您的位置首页 >生活资讯 >

司马温公幼时文言文翻译(司马温公幼时文言文翻译)

导读 您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。司马温公幼时文言文翻译,司马温公幼时文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

您好,今天芳芳来为大家解答以上的问题。司马温公幼时文言文翻译,司马温公幼时文言文翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、司马光幼时的译文:司马光长到七岁时,严肃庄重的样子如同大人,听讲《左氏春秋》,十分喜爱,回去之后让家人讲给他听,马上了解它(指《左氏春秋》)的大意(大概意思)。

2、从此手里不放下书本,甚至不知道饥饿口渴,寒冷炎热。

3、一群人在庭院里玩耍,一个小孩站在缸上,失足掉了进去,大家都扔下(他)而离去,司马光拿起石头砸破缸,(缸里的)水涌出,落水的小孩得救了。

4、(那件事)之后,北宋时的开封和洛阳中(流传)用(司马光砸缸这件事)画的图画。

5、扩展资料:司马光生性不喜华靡,素以俭朴自守。

6、在洛阳编修《资治通鉴》时,住在城郊西北一个小巷中,居所极为简陋,仅能挡风遮雨。

7、夏天为避暑热,他请工匠挖地丈余,用砖砌成地下室,读书写作其间。

8、大臣王拱辰当时亦居洛阳,所建宅第凌天高耸,最上一层称朝天阁,洛阳人戏称:“王家钻天,司马入地。

9、”邵康节则打趣说:“一人巢居,一人穴处!”司马光不收任何人送给他的礼,就连皇上的赏赐也不受。

10、仁宗皇帝临终前立下遗诏,赐予司马光等大臣一笔价值百余万的金珠。

11、司马光考虑到国家财力不逮,便领衔上书请免。

12、力辞再三未果,只好将自己那份珠宝交谏院充作公费,金钱接济了亲友,自家分文未留。

13、司马光为官40年,仅有薄田三顷,所得薪俸大多周济了穷人。

14、其妻去世时,竟拿不出钱来办丧事,只得典当薄田置棺埋葬。

15、司马光临终床箦萧然,唯枕间有《役书》一卷,故吕公著为挽词云:“漏残余一榻,曾不为黄金。

16、”司马光府上有个仆人,30年来一直称呼他“秀才”。

17、前来拜会的苏轼,听后觉得不恭,就教他以后改称“大参相公”。

18、作为称呼,“相公”是指“位居宰相之职并享有公爵爵位的人”。

19、司马光听仆人突然改口,吃惊地问他谁教的,仆人如实禀告。

20、司马光说:“好好一个仆人,被苏东坡教坏了。

21、”在司马光看来,“贤者居世,会当履义蹈仁,以德自显,区区外名何足传邪!”他不仅自己不吝身份,也不希望家人为世俗所染,变得势利起来。

22、参考资料来源:人民网-王兆贵:司马光的人品和家风。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!